Spreuken 28:6

SVDe arme, wandelende in zijn oprechtheid, is beter, dan die verkeerd is van wegen, al is hij rijk.
WLCטֹֽוב־רָ֭שׁ הֹולֵ֣ךְ בְּתֻמֹּ֑ו מֵעִקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכַ֗יִם וְה֣וּא עָשִֽׁיר׃
Trans.

ṭwōḇ-rāš hwōlēḵə bəṯummwō mē‘iqqēš dərāḵayim wəhû’ ‘āšîr:


ACו  טוב-רש הולך בתמו--    מעקש דרכים והוא עשיר
ASVBetter is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in [his] ways, though he be rich.
BEBetter is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
DarbyBetter is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
ELB05Besser ein Armer, der in seiner Vollkommenheit wandelt, als ein Verkehrter, der auf zwei Wegen geht und dabei reich ist.
LSGMieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche.
SchEin Armer, der in seiner Unschuld wandelt, ist besser als ein Reicher, der krumme Wege geht.
WebBetter is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he is rich.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel