AC | ו טוב-רש הולך בתמו-- מעקש דרכים והוא עשיר
|
ASV | Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in [his] ways, though he be rich.
|
BE | Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
|
Darby | Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
|
ELB05 | Besser ein Armer, der in seiner Vollkommenheit wandelt, als ein Verkehrter, der auf zwei Wegen geht und dabei reich ist.
|
LSG | Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche.
|
Sch | Ein Armer, der in seiner Unschuld wandelt, ist besser als ein Reicher, der krumme Wege geht.
|
Web | Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he is rich.
|